{"id":7248,"date":"2016-06-23T07:19:44","date_gmt":"2016-06-23T07:19:44","guid":{"rendered":"http:\/\/xislblogs.xtreamlab.net\/slwoods\/?p=7248"},"modified":"2016-06-23T07:19:44","modified_gmt":"2016-06-23T07:19:44","slug":"how-interpreters-juggle-two-languages-at-once","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.slwoods.co.uk\/?p=7248","title":{"rendered":"How interpreters juggle two languages at once"},"content":{"rendered":"<p>The video below comes courtesy of TED-Ed.<\/p>\n<p>Language is complex. When abstract or nuanced concepts get lost in translation, the consequences may be catastrophic. Given the complexities of language and cultural exchange, how do miscommunications not happen all the time? Ewandro Magalhaes explains how much of the answer lies with the skill and training of interpreters to overcome language barriers. <\/p>\n<div class=\"epyt-video-wrapper\"><iframe loading=\"lazy\"  style=\"display: block; margin: 0px auto;\"  id=\"_ytid_24953\"  width=\"600\" height=\"338\"  data-origwidth=\"600\" data-origheight=\"338\" src=\"https:\/\/www.youtube.com\/embed\/cXNTArhA0Jg?enablejsapi=1&autoplay=0&cc_load_policy=0&cc_lang_pref=&iv_load_policy=1&loop=0&rel=0&fs=1&playsinline=0&autohide=2&theme=dark&color=red&controls=1&disablekb=0&\" class=\"__youtube_prefs__  no-lazyload\" title=\"How interpreters juggle two languages at once - Ewandro Magalhaes\"  allow=\"fullscreen; accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share\" referrerpolicy=\"strict-origin-when-cross-origin\" allowfullscreen data-no-lazy=\"1\" data-skipgform_ajax_framebjll=\"\"><\/iframe><\/div>\n<p>Video animation by Andrew Foerster.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>The video below comes courtesy of TED-Ed. Language is complex. When abstract or nuanced concepts get lost in translation, the consequences may be catastrophic. Given the complexities of language and cultural exchange, how do miscommunications not happen all the time? Ewandro Magalhaes explains how much of the answer lies with the skill and training of [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":20,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[3],"tags":[22],"class_list":["post-7248","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-translation-and-language-related-matters","tag-language"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.slwoods.co.uk\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/7248","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.slwoods.co.uk\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.slwoods.co.uk\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.slwoods.co.uk\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/20"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.slwoods.co.uk\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=7248"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/www.slwoods.co.uk\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/7248\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":7249,"href":"https:\/\/www.slwoods.co.uk\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/7248\/revisions\/7249"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.slwoods.co.uk\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=7248"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.slwoods.co.uk\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=7248"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.slwoods.co.uk\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=7248"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}