Daily Archives: Tuesday, May 14, 2013

  • Amended terms for interpreters rejected

    PI4J logoInterpreter organisations, which have united as Professional Interpreters for Justice, have rejected the amended terms introduced by Capita from 1st May in a bid to attract more of their members to work in courts and tribunals. The Justice Minister, they say, is hiding behind this ‘new deal’ in a bid to distract attention from continuing poor performance and is not being honest regarding Government statistics which do not tell the whole story.

    Incidences of interpreter ‘no shows’ and poor quality interpreting at courts and police stations across the UK continue to flood in every day. They include the postponement of a hearing in a quadruple murder case at Nottingham Crown Court on 10th May when a Mandarin interpreter booked for defendant Anxiang Du didn’t arrive, prompting High Court Judge Mr Justice Julian Flaux to label the outsourcing company ‘an absolute disgrace‘ and Northampton North MP Michael Ellis to say it showed the service was ‘out of control‘.

    According to Professional Interpreters for Justice, the Justice Ministry’s own statistical report about the contract doesn’t give the whole picture as it does not report on the large number of interpreting assignments being arranged directly by court clerks who are bypassing Capita due to frustration with the system.

    Professional Interpreters for Justice also claim that Justice Minister Helen Grant MP is wrong in stating that the recently announced changes to payments are “what interpreters want” in her report of 25th April to MPs, as interpreters have repeatedly stated the opposite in meetings held with the Ministry in recent weeks.

    Interpreters were invited to meetings where proposals for pay adjustments were presented. They stated they were not interested in incentives, but instead wanted the Capita contract dropped as it disregards the importance of having professionally qualified interpreters to ensure a fair trial where defendants and witnesses do not speak English.

    On behalf of Professional Interpreters for Justice, Keith Moffitt, the Chairman of the Chartered Institute of Linguists, says: “Interpreters do not want to be persuaded to work under the Capita contract and those invited to the meetings told the Ministry of Justice exactly that. Unfortunately, these weak proposals will do nothing to improve the poor performance which is clear will continue under the contract with Capita.”

    Professional Interpreters for Justice, which represents ten groups, is angry that Helen Grant MP has brushed off the highly critical Justice Select Committee report without putting in place measures needed to address the failings, which have been described as ‘nothing short of shambolic’.

    Paul Wilson, Chief Executive of the Institute of Translation and Interpreting (ITI), says: “We are ready to work on meaningful reforms once the Ministry of Justice cancels the contract with Capita. The adjustments in pay and other measures suggested by the Minister in her report are an attempt to deny the failure of the Framework Agreement and do not address many of the key recommendations set out by the Justice Select Committee.”

    The Ministry of Justice has been repeatedly criticised for signing a four year Framework Agreement for language services with Applied Language Solutions (ALS), which was acquired by Capita in December 2011 and now operates as Capita Translation and Interpreting.

    Professional Interpreters for Justice will be writing to the Justice Select Committee and the Public Accounts Committee to set out their concerns regarding the Minister’s apparent disregard for its recommendations and are calling for a parliamentary debate in relation to the Capita / MoJ Framework Agreement.