The title is true and it’s a genuine item straight from the news you couldn’t make up department: Capita Translation & Interpeting, the outfit responsible for making an utter mess of the courts and tribunals interpreting contract with the Ministry of Justice (posts passim) is seeking English interpreters for assignments in the London area.
Yes, it does sound amazing, but below is a screenshot of a page from Capita T&I’s website, captured today at 4.45 pm. English is the fifth item down the list.
Do you have any ideas why Crapita should need English interpreters in the capital of the country where the language originated? Put them in the comments below. 🙂
Hat tip: RPSI Linguist Lounge
Pingback: Steve Woods | Wanted: English interpreters in L...
To interpret for Capita-TI interpreters who cannot speak English?
“Judge’s anger as money is wasted on interpreters who can’t even speak English” #MOJFWA
http://languagetime.org/2013/03/12/judges-anger-as-money-is-wasted-on-interpreters-who-cant-even-speak-english/