Monthly Archives: April 2024

  • Avian neighbours

    Your ‘umble scribe is spending a few days beyond the confines of HM Open Prison United Kingdom staying with family in the Campo de Gibraltar. It’s his first time in the country for a few decades and a good chance to brush up on rusty spoken Spanish, as well as get some much-needed sun after a long, wet English winter.

    Being out in the countryside, your correspondent has been amazed by the local birdlife, which features species that are never or rarely seen back home.

    Firstly, let’s introduce the biggest of the local avian species, the Eurasian Griffon Vulture. These are described by my trusty half a century old Collins bird book as having a flight outline like a “tea tray in the sky“, stand as high as 1.22 metres high and have a wingspan up to 2.8 metres.

    They are spotted throughout the day on the crags behind the house, as well as riding the thermals in large flocks.

    Three vultures sunning themselves on a rock
    Three vultures perched on crags. Very easy photographic subjects at rest, but testing the phone camera’s technical limits.

    It’s rather difficult to get a decent photo of them on a phone, so here’s a close-up from elsewhere.

    Griffon vulture in flight
    Image courtesy of Wikimedia Commons

    The other 2 very impressive local birds are more colourful but slightly smaller: the golden oriole and the European bee-eater respectively.

    Golden oriole in a fig tree
    Image courtesy of Wikimedia Commons

    Orioles are truly spectacular, flitting across the valley in a flash of gold and black. Although they do migrate to Britain, their distribution is rather limited, whilst your ‘umble scribe had four sightings in a couple of hours one afternoon.

    Where the oriole impresses with its two-tone plumage, the bea-eater has colourful plumage reminiscent of a member of a 1970s psychedelic rock band.

    Bee-eater on a bare branch
    Image courtesy of Wikimedia Commons

    These birds are not regular migrants to Britain, but have bred on several occasions in recent years, according to the RSPB. Down in southern Spain, it can sound as if there’s one in just about every shrub at times!

  • The importance of proofreading

    Within minutes of each other, two occurrences reminded your ‘umble scribe of the importance of proofreading, i.e. the process of finding and correcting mistakes in text before it is printed out or posted online.

    If nothing else, it proves the person or company involves knows what it’s doing and writing, providing evidence of professional competence

    The first was spotted on a change machine in Terminal 1 of Manchester Airport in the early hours of this morning.

    Sticker on machine stating this machine accepts new £20 note. On the image of the note is the printed word SPECIMAN.
    SPECIMAN? What’s one of those?

    According to Wikipedia, a specimen – not SPECIMAN – banknote is printed generally in very limited quantities for distribution to central banks to aid in the recognition of banknotes from a country other than their own. Furthermore, To avoid use of specimen banknotes as legal tender notes, the banknotes are deformed, typically by being overprinted and/or punched (perfin) with an inscription such as “SPECIMEN”, “SPECIMEN NO VALUE”, “CANCELLED” or the equivalent in one or more other languages.

    The second turned up a couple of minutes later on your correspondent’s social media feed.

    Ingredients list for a roast beef and criminalized red onion relish roll
    Should those with a poor grasp of English be gaoled?

    A reverse image search reveals that the original image first emerged on social media some 4 years ago and originated in the United States. Note that the snack is accurately defined as having caramelized onion relish its long description. Y’all have a good misspelt sandwich now! 😀

  • Single news day, double ambiguity

    In his first job after graduation at Bristol’s Imperial Tobacco, your ‘umble scribe was coached in writing in the company’s house style, which included writing clearly to avoid any ambiguity, i.e. the quality of a phrase or sentence being open to more than one interpretation.

    This avoidance of ambiguity is something that clearly needs to be instilled in what passes nowadays for the journalists at the Bristol (Evening) Post/Bristol Live, who yesterday demonstrated that Bristol’s Temple Way Ministry of Truth is quite capable of serving up double helpings thereof.

    Firstly, have you got a few spare quid? Do you fancy buying a foreign city, especially one where property prices are so low that the whole metropolis will only set you back a mere £18?

    Headline - The city 3 hours from Bristol that gets 300 days of sun a year and costs £18

    What can one complain about? A nice cheap price and 300 days sunshine per year. When can I start packing? And are other similarly priced settlements available nearby? I really do feel I can afford to build up a property portfolio. 😀

    The day’s other bit of ambiguity is far more grisly and disturbing involving two deaths, one of them violent.

    Headline - Woman finds body of sex offender wanted for murder in her caravan

    Did the murder take place in the caravan? Thankfully, the byline provides reliable information where the headline, by trying to cram in the whole story in one phrase, merely serves to sow confusion.

    Language is a precision tool, capable of imparting detailed information. However, those employed as ‘journalists’ by Reach plc titles like the Post/Live, only seem capable of using it like a crude, blunt instrument. 🙁

  • Schleswig-Holstein moves towards digital sovereignty

    The region of Schleswig-Holstein on the Jutland Peninsula is no stranger where matters of sovereignty are concerned.

    In the nineteenth century there was the Schleswig-Holstein Question, was a complex set of diplomatic and other issues arising in the 19th century from the relations of two duchies, Schleswig (Sønderjylland/Slesvig) and Holstein (Holsten), to the Danish Crown, to the German Confederation, and to each other.

    Coat of arms of Schleswig-HolsteinIn the twenty-first century digital sovereignty has become a matter of political importance to the north German federal state of Schleswig-Holstein.

    The blog of The Document Foundation reports today that, following a successful pilot project, the state has decided to move from Microsoft Windows and Microsoft Office to Linux and LibreOffice (and other free and open source software) on the 30,000 PCs used by the state government.

    According to a statement by the Premier of Schleswig-Holstein, the components of its digitally sovereign workplaces are being based on a total of six project pillars:

    • Switching from Microsoft Office to LibreOffice;
    • Switching the operating system from Microsoft Windows to Linux;
    • Collaboration within the state government and with third parties: use of the open source products Nextcloud, Open Xchange/Thunderbird in conjunction with the Univention AD connector to replace Microsoft Sharepoint and Microsoft Exchange/Outlook;
    • Design of an open source-based directory service to replace Microsoft Active Directory;
    • Appraising specialist procedures with regard to compatibility and interoperability with LibreOffice and Linux; and
    • Development of an open source-based solution to replace Telekom-Flexport.

    The decision to switch office suites follows on from the finding by the European Data Protection Supervisor (EDPS) that the European Commission’s use of Microsoft 365 breaches European data protection law.

    According to Schleswig-Holstein’s Digitalisation Minister Dirk Schrödter, digital sovereignty is an integral part of the state government’s digital strategy and work programme. “This cannot be achieved with the current standard IT workstation products. We take digital sovereignty seriously and are moving forward: the decision to change office software is a milestone, but only the beginning of the change: the change to free software for the operating system, the collaboration platform, the directory service, specialist procedures and telephony will follow.”

  • Asda vs Asbo

    British supermarket chain Asda is well known for the lime green livery of its grocery delivery vans, as per the photograph below.

    Asda delivery van and driver
    Photo credit: Asda

    However, there is now a serious rival to Asda’s dominance of the lime green delivery van sector. The vehicle below was spotted last week outside the Chelsea Inn at the junction of Chelsea Road and Bloy Street in Bristol’s Easton area.

    Asbo van outside the Chelsea

    Both Asda and Asbo are acronyms, i.e. abbreviations formed from the initial letters of other words and pronounced as a word. Asda is a truncated version of the first part of its original name of Associated Dairies and Farm Stores , whilst Asbo denotes an Anti-Social Behaviour Order, a past form of sanction for naughty boys and girls which has now been replaced by two penalties – the Community Protection Order (CPO) and the Criminal Behaviour Order (CBO).

    Note that the Asbo van is parked on the footway (which some refer to as the pavement (posts passim). Ed.); how apposite! 😀