social media

  • Je suis saboteur

    Today’s Daily Mail front page is in full censorious mode following the announcement yesterday morning of a snap election by the UK’s not at all unelected Prime Minister.

    Daily Mail front page with headline crush the saboteurs

    As can be seen, those who voted remain in last year’s EU referendum have now been reclassified by the Mail. We’re no longer Remoaners, but Saboteurs.

    Indeed the Mail headline has been greatly exercising the Twittersphere this morning, with its wording being compared with both extreme wings of politics (the phrase “Crush the Saboteurs” was first used by Lenin in January 1919. Ed.), with several reminders of the Mail’s infamous Hurrah for the Blackshirts headline from January 1934.

    Mail's Hurrah for the Blackshirts headline

    Since this morning Mrs May has defended the Mail’s intemperate stance and headline, pleading “freedom of the press”. Some would argue freedom comes with a sense of responsibility attached, Mrs May.

    As someone who voted remain in the referendum and still regards the course towards a so-called hard Brexit favoured by the Prime Minister and entailing leaving the Single Market, the course of action she is advocating looks to me like the ultimate sabotage.

    As a person whose life is built around words, the definition and etymology of the word sabotage interests me.

    According to Dictionary.com, sabotage has the following meanings as a noun:

    • any underhand interference with production, work, etc., in a plant, factory, etc., as by enemy agents during wartime or by employees during a trade dispute; and
    • any undermining of a cause
    • .

    Sabotage can also be used as a verb, meaning to injure or attack by sabotage.

    As regards the origins of sabotage, it came into use in English in the late 19th/early 20th century, emanating from the French, equivalent to sabot(er) to botch, orig., to strike, shake up, harry, derivative of sabot, which dates back to the 13th century and denotes a clog or wooden shoe. Sabot originates from an unidentified source that also produced similar words in Old Provençal, Portuguese, Spanish (zapata), Italian (ciabatta), Arabic (sabbat) and Basque (zapata).

    As regards sabotage in the context of the UK’s relationship with the European Union/EEC, it must be remembered that the Europhobes (later called Eurosceptics. Ed.) were moaning even before the ink was dry on the signatures of Edward Heath, Alec Douglas-Home and Geoffrey Rippon on the 1972 Treaty of Accession.

    The Europhobes have consistently sabotaged Britain’s relationship with Europe ever since and, as someone who is diametrically opposed to their plans, I am therefore proud to declare: “Je suis saboteur!”

  • Grauniad terminology failure

    On Twitter, the ITI has kindly pointed out a terminological error in last week’s Guardian. I appeared in the text of the article shown below, taken on the occasion of the UK’s not at all unelected prime minister Theresa May’s visit to those nice people in Saudi Arabia who are kind enough to buy lots of weapons off the British for use in Yemen.

    shot of page of paper version of Guardian

    The person identified as Person 2 is described as “the most important person in the room, the translator”.

    I’m afraid you are wrong there, Grauniad. He may be the most important person in the room, but alas he is no translator.

    The error of the Grauniad’s ways was helpfully pointed out in a letter on Tuesday by fellow linguist Jane Straker and her letter is reproduced in full below.

    The big picture (5 April) was good and the numbered captions helpful. It was a boost for our profession to have the man below the late King Abdullah’s portrait described as “perhaps the most important person in the room”. However, translators are not normally people who listen and speak (sometimes simultaneously) in meetings: that is the job of interpreters. Some translators are trained to interpret, but they usually excel at writing, keyboard skills and carefully honing text. Speech is not writing; transfer of meaning between languages and cultures requires not only accuracy, speed and clarity, but impartiality. Interpreters should have no vested interest in the outcome of a meeting. It would be useful to know whether Theresa May had a British Arabic-English interpreter in her delegation.

    To avoid future blunders and save interpreters from putting pen to paper – or fingers to keyboard – passing Grauniad (& other) journalists are advised to consult my handy illustrated guide to translators and interpreters.

    Some linguists have remarked that the two sides of the profession should stop being so pedantic about terminology. However, I believe terminological exactitude is a crucial skill for both translators and interpreters. Give your thoughts in the comments below.

  • Unfit for office

    Yet more proof emerged this weekend of the complete lack of suitability for any public office of disgraced former Defence Minister Dr. Liam Fox MP, the allegedly right honourable member of Parliament for North Somerset (aka the Clevedon Conman. Ed.).

    Foolishly appointed as Secretary of State for International Trade and President of the Board of Trade by Theresa May, the UK’s not at all unelected Prime Minister, Fox was appearing this weekend (and taking time off from golf. Ed.) on Sophy Ridge’s Sunday morning current affairs show on Sky.

    During the course of the interview, the small matter arose of a very inaccurate tweet sent in March 2016 arose. This is of current relevance because of the current UK government notion of a post-Brexit replacement of EU markets by enhanced access to African Commonwealth countries, an idea reportedly scorned by sceptical civil servants and thus dubbed “Empire 2.0“.

    Fox’s tweet reads as follows:

    “The United Kingdom, is one of the few countries in the European Union that does not need to bury its 20th century history” #scc16

    Even when it was displayed on a big screen in the studio behind him, Fox, in a masterful display of brass neck, denied ever sending the tweet in the first place, claiming it was The Guardian that was the perpetrator, a textbook example of the “a big boy did it and ran away” defence.

    screenshot of Fox on Sophy Ridge show with offending tweet

    If the sentiment in his denied tweet is to be believed, Fox has a very selective view of British colonial history, a story of theft, plunder and conquest stretching back many centuries. Referring solely to the 20th century as per Fox’s tweet, Britain wasn’t exactly a benign imperial power, as the following list of incidents will reveal.

    As regards the non-imperial history of Britain in the 20th century, incidents of which the country should not be proud include the Balfour Declaration and Sykes-Picot Agreement (from both of which much of the conflict in the Middle East since the end of World War 2 originally stemmed. Ed.), plus wartime blunders such as the Gallipoli Campaign (posts passim) and the carnage of the Battle of the Somme, as well as atrocities such as the fire-bombing of Dresden.

    Your correspondent is well aware that history does not feature much in the curriculum of the medical course of Glasgow University, but Fox’s sweeping of so much incriminating historical dirt under the carpet in fewer than the 140 characters permitted by Twitter is breathtaking in both its audacity and stupidity.

    As with the Adam Werritty affair while he was Defence Secretary, Fox has once again proved by both his naivety and lack of ability to tell the truth that he his totally unfit for any public office

  • Bing bombs

    Bing, Microsoft’s alternative to Google Translate, is used by Twitter to provide instant translation for users.

    However, it isn’t very good, as this blog has repeatedly pointed out.

    And it doesn’t look as if any improvements will be forthcoming soon, if the evidence below from your correspondent’s Twitter feed today is to be believed, where Bing mistook English for Estonian, a language belonging to the Finnic branch of the Uralic language family.

    screenshot of tweet with Bing mistaking English for Estonian

    If Bing cannot even identify the language correctly, one has to question the quality of any translation it produces.

  • Free digital skills session at J3

    Your ‘umble scribe has today received an email from Kurt James, Neighbourhood Partnership Co-ordinator at Bristol City Council, announcing an event next month in east Bristol.

    get online at J3 with the Neighbourhood Partnership and local volunteers

    Bristol Libraries is organising a free (as in beer. Ed. 😀 ) digital skills workshop next month in collaboration with the Ashton, Easton and Lawrence Hill Neighbourhood Partnership and local volunteers to help local residents who haven’t already done so get online.

    The event will be held at Junction 3 Library, Baptist Mills Court, Easton, Bristol, BS5 0FJ (map).

    The date and time: Tuesday 11th October, 1.30 p.m. – 3.30 p.m.

    Attendees will learn how to:

    • Get online for the first time;
    • Shop and bank online;
    • Access government services online;
    • Use social media.

    Those interested can book a space at the workshop by contacting the library by telephoning 0117 9223001. Call that number too if you want more information on the workshop.

    Originally posted on Bristol Wireless.

  • Golfing news

    The time-honoured business practice of top executives celebrating POETS Day on the fairway has come in for criticism from an unlikely source.

    At a Conservative Way Forward event at Westminster last week, the current international trade secretary and disgraced former defence secretary Dr Liam Fox MP is reported to have said:

    We’ve got to change the culture in our country. People have got to stop thinking about exporting as an opportunity and start thinking about it as a duty – companies who could be contributing to our national prosperity but choose not to because it might be too difficult or too time-consuming or because they can’t play golf on a Friday afternoon.

    Meanwhile in golfing “olds”, in April 2015, the disgraced former defence secretary Dr Liam Fox MP tweeted the photo below when standing for re-election.

    tweet reads latest student golfer at Tickenham Golf Club @TickenhamGolf #GE2015

    There’s an old adage about glass houses and stones, isn’t there?

Posts navigation