Tux – the Linux kernel mascotOne item I missed from my list of highs on last week’s Barncamp post was hearing Naomi from Sheffield recite the Linux Lord’s Prayer she’d devised many years earlier; I first heard Naomi recite it round the campfire in June 2010. This year at Barncamp, Naomi performed it on stage during the Open Mic session on Saturday night.
The prayer is reproduced below for those you have yet to come across it. I hope you enjoy it.
Our father, who art in /sbin,
init is thy name.
Thy PID is 1;
Thy children run
In user space as they do in kernel.
Give us this day our daily RAM
And forgive us our interrupts
As we are nice to those who interrupt us.
Lead us not into uncaught exception
And deliver us from SIGKILL
For thine is the system
And thou art the saviour
For ever and ever – until we upgrade yer!
Vater Unser, der Du da bist in /sbin,
init ist Dein Name.
Deine PID ist 1,
Deine Kinder laufen
Im Benutzermodus wie auch im Kernel.
Unser tägliches RAM gib uns heute
Und vergib uns unsere Unterbrechungen
Wie auch wir vergeben unseren Unterbrechern.
Und führe uns nicht in unbehandelte Ausnahmen
Und erlöse uns von dem SIGKILL
Denn Dein ist das System
Und die Kraft und die Herrlichkeit
In Ewigkeit – Bis wir Dich updaten!
CAPITA: Translation and Interpreting (TI) (formerly Applied Language Solutions)
Instances of failure to supply interpreters or to comply with the Ministry of Justice contract and Framework Agreement
Volume 2: 1st February – 31st May 2013
The reports contained within this dossier describe justice sector interpreting failures from 1st February 2013. This is the second year of the Ministry of Justice’s Framework Agreement and contract with Capita Translation and Interpreting (formerly Applied Language Solutions) and the variety of failures reported span the following complaints:
Failing to supply an interpreter
Supplying under-qualified interpreters
Providing interpreters with no legal or criminal experience
Providing interpreters without assessments
Providing interpreters with inappropriate Tier allocations
Providing interpreters without CRB checks
Unethical practices by CapitaTI and its linguists
Breaches of the Ministry of Justice Framework Agreement (FWA)
Evidence has been compiled from various sources including:
Sean Benyon, Labour councillor for Bristol’s Southville ward, has either bought fellow councillor Gus Hoyt’s old mobile phone (posts passim) or has fallen into the same predictive text trap as his Green colleague down the Counts Louse.
The post below is reposted from Linguist Lounge and shows that the MoJ’s interpreting contract is continuing not to work and that judges are now starting to get very angry indeed with Capita Translation & Interpreting’s excuses. The ‘explanation’ of an interpreter being booked for a certain time and not turning up until later, if at all (posts passim).
The information comes from a barrister identified as JF.
Case details:
Date: 28/05/13
Place: Norwich Crown Court
Interpreter: Not Known
Interpreter booked through the sole contractor
Case: R v Morkūnas T20127248
Noticed by: Defence Counsel
What happened:
The above case was listed at 9.30 for custody time limit (CTL) hearing. The interpreter should have been there for a conference at 9.00 but did not arrive until 10.30.
The case was called on twice but the court could not proceed as no interpreter was present. The defendant had to have a conference with the instructing solicitor in English. The solicitor, having had many hours in conference with the defendant, was able – just – to adapt to his limited vocabulary. Fortunately, for complex reasons, the outcome had no practical implications for him.
My comments:
This is the usual. The explanation given by Capita was that she, the interpreter, had been booked for 10.30. No member of the Norwich CC staff would have made a booking for 10.30 as it is established over many years that CTL hearings are at 9.30 and need to be preceded by a conference. The knock-on effect was that the trial in which I, Defence Counsel, was committed in an adjoining court, was delayed. Fortunately there was no practical loss as late disclosure aborted the trial. The learned Judge did not appear to believe the explanation of the interpreter being booked for 10.30 and said enquiries would be made.
Under the old system there were a number of excellent Lithuanian interpreters who lived within 40 minutes of the court, were familiar with its practises, and have never, in my experience, been late.
The above information I have supplied is true *Barrister name and contact details withheld by RPSI Linguist Lounge*
The mainstream media are now (finally) beginning to pick up on the asset stripping and hatchet job on the British justice system being perpetrated by Chris Grayling, Secretary of State for Justice and Lord Chancellor.
Included amongst the comments on the post is the one below from ‘Anonymous’ who’s a civil servant working in the courts service. I’ve taken the liberty of tweaking the formatting and capitalising the start of sentences (which the original author failed to do). The quote itself is reproduced by kind permission of Fleet Street Fox.
I’d really like to put my name to this, but as I’m a serving civil servant working within the court service I’m banned from saying anything about my job online (yes really). For the last 5 years the way the courts have been run borders on the imbecilic. I work in a fines dept and have been moved so far away from my original office I now have to commute for 3 hours a day. I’m not management, just regular bottom of the rung, admin worker. They’ve spend obscene amounts on consultants and “LEAN agents” while the actual work that needs to be done piles up because there simply isn’t the staff to do it. I despair of what this government is doing to public services.
The general sense of despondency that emerges from the comment is almost tangible, whilst the amount spent on consultants and their ilk and the general mismanagement both go to reinforce a couple of findings about the Ministry of Justice that are already in the public domain: firstly that the MoJ is not an enjoyable place to work (posts passim); and secondly that the MoJ is not an “intelligent customer” in the words of the House of Commons Public Accounts Select Committee (posts passim).
Fedora, the community spin-off of Red Hat Linux, has announced the release of Pidora – a special remix of Fedora for the Raspberry Pi, as follows:
Pidora 18 (Raspberry Pi Fedora Remix) Release
We’re excited to announce the release of Pidora 18 – an optimized Fedora Remix for the Raspberry Pi. It is based on a brand new build of Fedora for the ARMv6 architecture with greater speed and includes packages from the Fedora 18 package set.
* * *
There are some interesting new features we’d like to highlight:
Almost all of the Fedora 18 package set available via yum (thousands of packages were built from the official Fedora repository and made available online)
Compiled specifically to take advantage of the hardware already built into the Raspberry Pi
Graphical firstboot configuration (with additional modules specifically made for the Raspberry Pi)
Compact initial image size (for fast downloads) and auto-resize (for maximum storage afterwards)
Auto swap creation available to allow for larger memory usage
C, Python, & Perl programming languages available & included in the SD card image
Initial release of headless mode can be used with setups lacking a monitor or display
IP address information can be read over the speakers and flashed with the LED light
For graphical operation, Gedit text editor can be used with plugins (python console, file manager, syntax highlighting) to serve as a mini-graphical IDE
For console operation, easy-to-use text editors are included (nled, nano, vi) plus Midnight Commander for file management
Includes libraries capable of supporting external hardware such as motors and robotics (via GPIO, I2C, SPI)
Unfortunately for Fedora, Pidora has a rather embarrassing meaning to some: in Russian, “pidora” is a derogatory word for a male homosexual. As a consequence, the following announcement has been posted on the Pidora website:
It has come to our attention that the Pidora name bears an unfortunate similarity to another word in Russian, and this has offended some community members and amused others.
Please accept our apologies for any offence caused. Our goal was to simply associate “Pi” (from Raspberry Pi) and “Fedora” (from the Fedora Project).
We are actively seeking a broadly-acceptable alternative Russian name in consultation with some community members, and will post more information shortly.
Justice Secretary & Lord Chancellor Chris GraylingFormer BBC producer and current Secretary of State for Justice Chris Grayling MP is the first non-lawyer to serve as Lord Chancellor since the earl of Shaftesbury in 1672-3.
His lack of legal training could explain lots: he’s been brought in to do a hatchet job on the justice and legal system; some of the changes he’s planning to implement would never be contemplated for an instant by lawyers.
Whilst in opposition, Grayling became known as a national politician through his “attack dog” pressure on leading Labour politicians.
Grayling seems completely unworried about removing the right of the accused to pick an advocate of his/her choice under the criminal legal system. Indeed, he’s positively contemptuous of those that end up in the dock!
‘I don’t believe that most people who find themselves in our criminal justice system are great connoisseurs of legal skills. We know the people in our prisons and who come into our courts often come from the most difficult and challenged backgrounds.
Yes, you did read that correctly. If you need to rely on legal representation funded by criminal legal aid, Grayling thinks you’re too thick to pick your own lawyer, so why not let the state pick one for you. Furthermore, by lumping together people who find themselves in the criminal justice system with those in prison, Grayling arrogantly seems to be equating being in the dock automatically with being guilty. What happened to the presumption of innocence, Mr Grayling?
However, Grayling’s contempt and abuse is not confined solely to those unfortunates in the dock. Several times in the interview he refers to the provision of legal services as an ‘industry’.
When I did economics 4 decades ago, the economy consisted of 3 sectors: primary (e.g. agriculture, mining), secondary (e.g. manufacturing, industry) and tertiary (e.g banking, insurance, legal services).
By referring to the ‘legal services industry’ Grayling has moved legal services from the tertiary to the secondary sector. In so doing he has reduced the role of the skilled legal professional to that of a mere machine operative and that of their clients to the widgets that the machine produces. Grayling is thus guilty of treating people as objects, which is not just a retrograde step for justice, but for British society as a whole.
The office suite comprises a word processor, spreadsheet, presentation package, database editor and a drawing viewer.
Joeffice spreadsheet screenshot
Joeffice works on Windows, Mac OS X and Linux. It also works online in a browser. Joeffice is released under the Apache license 2.0 which makes it possible for companies to change the code and redistribute it internally without having the need to share the modified code.
Unlike some other office suites, Joeffice has a tab and docking system when opening multiple documents. It also can
be installed online and it has a plug-in system under which third party plug-ins can be downloaded and installed.
Japplis’ developer Anthony Goubard states he developed this open source office suite in just 30 days, according to Le Monde Informatique. In Goubard’s words: “The office suite was built with NetBeans and uses several popular open source Java libraries, which allowed me to build the program in one month.”
Today’s Express carries a story in which judge Sir Anthony Hooper – a former Court of Appeal judge – remarks on the Ministry of Justice’s proposals to auction off criminal defence work to the lowest bidder are recorded (posts passim). These proposals could ultimately see the criminal legal aid system run by corporations like London 2012 Olympics security fiasco specialists G4S and trucking giant Eddie Stobart.
As a precedent for the kind of chaos m’lud foresees under the criminal legal aid proposals, Sir Anthony cites the disaster that is the courts and tribunals interpreting service farmed out to Capita Translation & Interpreting (posts passim):
We have already seen what has happened when the Government appointed a single company to provide all the interpreters for courts around the country. It has not worked.
Regarding the criminal legal aid proposals themselves, Sir Anthony doesn’t pull any punches and foresees miscarriages of justice ahead:
The purpose of our criminal justice system is to acquit the innocent and convict the guilty. This requires a competent prosecutor, competent defence advocate and competent judge. If you take any of these elements away, the results will be costly and potentially disastrous, with innocent people being convicted and potentially dangerous individuals wrongly acquitted.
Under the Ministry of Justice’s proposals (currently out for consultation. Ed.), misleading entitled ‘Transforming Legal Aid’, Justice Secretary Chris Grayling wants to cut £220 mn. from the annual £2 bn. legal aid budget by tendering contracts to 400 firms and mega law shops in England and Wales. People unable to afford their own solicitor will be allotted one by the state, thus removing the all-important element of choice (isn’t the government trying to increase choice in other parts of the public sector such as the NHS? Ed.). Legal advisers appointed under that system will receive a single fixed fee to represent a client, irrespective of whether the client pleads guilty, raising fears that there will be little incentive to conduct a defence properly.
This was also criticised by Sir Anthony, who declared: “I’m afraid we are abandoning quality and replacing it with the lowest bid.”
There’s been more reaction to the Nottingham Crown Court murder case interpreter no-show last week (posts passim).
As previously mentioned, Northampton North MP Michael Ellis stated he was going raise the matter of Capita’s woeful service under its courts and tribunals interpreting contract with the Secretary of State for Justice, Christopher Grayling, as in Mr Ellis’ opinion the service was ‘out of control‘.
Mr Ellis said Mr Grayling agreed to look into the matter.
He said: “Mr Grayling was concerned and said he would be looking into it and would take appropriate action in due course.”
In my experience, “looking into it” and “take appropriate action in due course” can be paraphrased as a “polite brush off“. If Mr Ellis doesn’t understand what a polite brush off is, in plainer language Grayling was actually saying: “I couldn’t give a toss“.