NSW takes gibberish to new level

NSW takes gibberish to new level

It has often been remarked that Britain and the USA are two countries divided by a common language.

However, let’s not forget that the spread of English around the world resulted in the development of different varieties of English around the world, all with varying degrees of (in)comprehensibility.

A prime example of something beyond the comprehension of your ‘umble scribe turned up this morning in his social media feed. It contains a fine example of some prime official gibberish from the state authorities of New South Wales in Australia.

If you, dear reader, can make any sense of it, please feel free to use the comment form below to provide a translation into British English; furthermore, please feel free to add any punctuation which you deem will aid comprehension as the original notice has none. 😀

Sign reads ATTENTION IRREGULAR DRIVING IS PROHIBITED WITHIN 200 METRES OF SHORE IF FROM THESE WATERS DWELLING LOCATED WITHIN 200 METRES OF THIS SHORE IS VISIBLE PENALTIES APPLY
Author: Steve Woods

Generic carbon-based humanoid life form.